Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context

Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context

Product ID: B003BNZIXW Condition: New

No Stock / Cannot Import

Product Description

Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context

The act of translation, Tejaswini Niranjana maintains, is a political action. Niranjana draws on Benjamin, Derrida, and de Man to show that translation has long been a site for perpetuating the unequal power relations among peoples, races, and languages. The traditional view of translation underwritten by Western philosophy helped colonialism to construct the exotic "other" as unchanging and outside history, and thus easier both to appropriate and control.

Scholars, administrators, and missionaries in colonial India translated the colonized people's literature in order to extend the bounds of empire. Examining translations of Indian texts from the eighteenth century to the present, Niranjana urges post-colonial peoples to reconceive translation as a site for resistance and transformation.

Technical Specifications

Country
USA
Author
Tejaswini Niranjana
Binding
Kindle Edition
EISBN
9780520911369
Format
Kindle eBook
Label
University of California Press
Manufacturer
University of California Press
NumberOfPages
216
PublicationDate
1992-01-08
Publisher
University of California Press
ReleaseDate
1992-01-08
Studio
University of California Press