English translation of distinction (without Arabic text). It is easy to understand, engaging, authentic, and very Faithful to the Arabic text. Large 12 point font size makes reading easy and enjoyable. Introduction to the study of the Holy Quran is included, which puts the Holy text into context. This scholarly translation conveys the true essence of Islam. Contemporary English archaism has been avoided. The old style with 'hath', 'doth', and 'thou' has been dropped. It is a labor of love by a well renowned team of Muslim scholars, including the First Muslim Woman to translate the Holy Quran in English.